Keine exakte Übersetzung gefunden für الدول المنتجة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الدول المنتجة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il primo fattore è il rapporto tra prezzi del greggio ecrescita economica nei paesi petroliferi.
    يتخلص العامل الأول في العلاقة بين أسعار النفط والنموالاقتصادي في الدول المنتجة للنفط.
  • Il secondo fattore riguarda il rapporto tra i prezzipetroliferi e la necessità di una diversificazione dei redditi neipaesi petroliferi.
    ويكمن العامل الثاني في العلاقة بين أسعار النفط والحاجة إلىتنويع مصادر الدخل في الدول المنتجة للنفط.
  • Ora abbiamo l'opportunità di formare un monopolio internazionale per controllare sia la produzione che la distribuzione dei microchip.
    نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات
  • Se il paese è produttore della materia prima in questione,potrebbe utilizzare i controlli sulle esportazioni per proteggere iconsumatori domestici dagli aumenti del prezzointernazionale.
    وإذا كانت الدولة منتجة للسلعة الأساسية محل السؤال، فقد تلجأإلى فرض الضوابط على الصادرات بهدف عزل المستهلكين المحليين عنالزيادات في السعر العالمي.
  • L’aumento della domanda energetica ha già provocato carenzeenergetiche nei paesi petroliferi, dai quali ci si attende perquest’estate una riduzione delle esportazioni.
    وقد أدت الزيادة في الطلب على الطاقة بالفعل إلى نقص الطاقةفي الدول المنتجة للنفط، والتي من المتوقع أن تحد من صادراتها هذاالصيف.
  • Se i paesi produttori e consumatori nei mercati del granodecidessero di cooperare e di astenersi da tali interventigovernativi – magari appoggiandosi all’ Organizzazione mondiale delcommercio – la volatilità dei prezzi mondiali potrebberidursi.
    وإذا كان بوسع الدول المنتجة والمستهلكة في أسواق الحبوب أنتتفق بشكل تعاوني على الامتناع عن مثل هذه التدخلات الحكومية ـ ربمامن خلال العمل عبر منظمة التجارة العالمية ـ فإن تقلبات السعار قدتنخفض إلى حد كبير.
  • La retorica dell’indipendenza energetica nei paesiconsumatori rende ancor più oscuro lo scenario: i paesi produttoristanno costruendo settori ad alta intensità energetica pergarantire un mercato al proprio petrolio una volta che le nazioniconsumatrici abbandoneranno le importazioni di petrolio.
    ثم تأتي اللغة الخطابية فيما يتصل بالاعتماد على الطاقة فيالبلدان المستهلكة للنفط لتزيد الطين بلة: حيث تعمل الدول المنتجة علىإنشاء صناعات تعتمد على الطاقة بكثافة بهدف ضمان إيجاد سوق لنفطهابمجرد اتجاه الدول المستهلكة إلى فطام نفسها عن النفط.
  • Considerate le attuali tensioni in Medio Oriente, laperdita di petrolio libico e yemenita e la crescente domandaenergetica nei paesi petroliferi, qualsiasi eventuale incrementodelle esportazioni petrolifere saudite avrebbe un impatto ridottosul mercato.
    وفي ضوء الاضطرابات الحالية في الشرق الأوسط، فإن غياب النفطالليبي واليمين، وزيادة الطلب على الطاقة في الدول المنتجة للنفط، فإنأي زيادة في الصادرات السعودية من النفط لن تخلف تأثيراً كبيراً علىالسوق.
  • Negli ultimi anni, i paesi di tutto il mondo hannoaccumulato ingenti volumi di riserve valutarie, con la Cina intesta, con oltre 2mila miliardi di dollari, senza dimenticare la Corea con centinaia di milioni di dollari, Taiwan, Singapore,l’ India e i paesi petroliferi.
    وفي الأعوام الأخيرة، عملت البلدان في مختلف أنحاء العالم علىتكديس احتياطيات ضخمة من النقد الأجنبي، وعلى رأس هذه البلدان الصينالتي تحتفظ باحتياطيات تتجاوز 2 تريليون دولار أميركي، ولكن هناك مئاتالمليارات من الدولارات التي تحتفظ بها كوريا وتايوان وسنغافورةوالهند والدول المنتجة للنفط.
  • Le aziende pubbliche competono con il settore privato nellaproduzione, nel mercato del lavoro, ma non tanto nel mercatodel capitale.
    إن الشركات المملوكة للدولة تتنافس في أسواق المنتجات والعملمع القطاع الخاص، ولكن المنافسة تتضاءل في أسواق رأس المال.